
道林格雷(彼得·弗斯 Peter Firth 饰)是一个出生非常卑微的穷小子,在一次机缘巧合之下结识了著名画家巴兹尔(约翰·吉尔古德 John Gielgud 饰)和绅士亨利,在两人的引荐之下,道
475w播放
Inspired by a shocking story from the Windrush Scandal. After 50 years in the UK, Anthony McKay-W
564w播放
Autumn 1977. Derek Springfield is an 18-year-old misfit, who 5 years earlier was plucked from his
537w播放
Schultze gets the blues里除了敦厚的Schultze和他的手风琴,还有Keramikzwerger(瓷矮人),真的是很可爱的一部电影。弥漫着一股慢悠悠的田园气息,不慌不忙,对
502w播放
乔治亚除了是美国著名大学的东方研究系教授,还有一个秘密的身份——总统特工,他暗地里替总统执行最敏感及危险的任务。恐怖分子拉什达把武器运到美国,企图从事破坏活动,乔治亚带领助手迪克,在女儿奎恩的帮助
834w播放
BBC电视电影,黑镜主创Charlie Brooker执笔编剧,伪纪录片胡说莎士比亚生平,全是扯蛋不要轻信。
704w播放
The screenplay tells the story of the toxic relationship between two strong, independent women who
573w播放
男孩为母亲复仇替天行道,而导演却致力于心理惊悚,细腻的展示男孩如何走向极端,复仇更黑暗,更压抑,只是这场杀戮最后可以不用付出任何代价,结局大快人心。影片气质沉稳,角色塑造相当立体,几位演员的表演也
281w播放
Twin brothers (dual role by Wagner) are separated at birth after their parents are killed in a car
976w播放
意外短信促成了一段网上友谊,瓦莱和亚历克斯开始互生情愫,却不知道两人早已在现实生活中相遇
865w播放